Literatura latina

De WiChiron

(Diferencias entre revisiones)
(añadido enlace al cómic "Things change" en "recursos concretos")
Línea 20: Línea 20:
== Recursos concretos ==
== Recursos concretos ==
 +
* [http://madinkbeard.com/comics/archives/4 Things change] Cómic en inglés basado en las Metamorfosis de Ovidio. Se publican periódicamente las nuevas tiras y puede descargarse parte de lo ya publicado.
* [http://w3.cnice.mec.es/eos/MaterialesEducativos/mem2001/scripta/index.html Scripta]. Aplicación de Francisco Manzanero Cano para el [http://www.cnice.mecd.es/ CNICE] con los contenidos de Literatura Latina de 2º de Bachillerato.
* [http://w3.cnice.mec.es/eos/MaterialesEducativos/mem2001/scripta/index.html Scripta]. Aplicación de Francisco Manzanero Cano para el [http://www.cnice.mecd.es/ CNICE] con los contenidos de Literatura Latina de 2º de Bachillerato.
* [http://literaturalatinaactiva.googlepages.com/ Literatura Latina Activa]. Página de [http://fernandolillo.blogspot.com/ Fernando Lillo] con textos en traducción y ejercicios apropiados para 2º de Bachillerato y algunos para Cultura Clásica.
* [http://literaturalatinaactiva.googlepages.com/ Literatura Latina Activa]. Página de [http://fernandolillo.blogspot.com/ Fernando Lillo] con textos en traducción y ejercicios apropiados para 2º de Bachillerato y algunos para Cultura Clásica.

Revisión de 17:20 14 oct 2009

Colecciones de recursos sobre literatura clásica

Autores

  • Ovidio texto de Las Metamorfosis. Universidad de La Sapienza, Roma.
  • Tácito página sobre el autor de las Historias y los Annales. En holandés. Contiene bibliografía sobre el autor, así como su obra completa en latín y traducida al holandés.
  • Catulo página en inglés con información sobre el autor y su obra completa en latín. Contiene un forum sobre el poeta.
  • [file:introduccion_eutropio.pdf] Documento que recoge unas breves líneas sobre Eutropio, basadas en la introducción de E. Falque en la edición de Gredos. En gallego.
  • Catulo 16: De traducción y traductores. Artículo de Manuel López-Muñoz en la revista Methodos. En castellano.
  • Fedro, textos completos de Fedro en latín, procedentes de la Bibliotheca Augustana.
  • Selección de 38 fábulas de Fedro con ayuda semántica y gramatical mediante hipertexto, por Dainis Zeps, Univeristy of Latvia.
  • Fábulas de Fedro en Audio, blog de Laura Gibbs, donde se pueden "//escuchar//" recitados los versos de varias fábulas del autor latino. Acompaña también ilustraciones y enlaces a traducciones de las mismas (en inglés)
  • Fábulas escogidas de Fedro, en la traducción de Tomás de Iriarte, ed. fácsimil de 1805, en los fondos de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes.
  • [file:lirica_horacio_topicos_literarios.pdf]. Documento sobre la lírica, Horacio y los tópicos literarios, con su influencia en la literatura posterior y especial mención en la literatura gallega. En gallego.
  • [file:epica_virxilio.pdf] Documento sobre la épica latina, Virgilio y su influencia en la literatura posterior. En gallego.
  • [file:selecta_textos_eneida.pdf] Selecta de pasajes de la Eneida, traducidos al castellano, con seis cuestiones finales para los alumnos referidas la comprensión de los mismos.

Recursos concretos

Herramientas personales