Estimados amigos:
Navegando por la red en busca de vocabulario griego clásico, he
encontrado su sitio y me atrevo a pedir ayuda aquí.
Mi empeño se traduce en completar el seudónimo que quiero comenzar a
utilizar para firmar una sección que me han dado recientemente en una
publicación de prensa especializada que se lanzará próximamente en
España. No es nada trascendental pero sí importante porque tengo que editar mi
texto esta semana y todavía no he dado con el nombre adecuado. Sí desde el principio tenía claro que quería partir de la Alétheia (en griego ἀλήθεια, "Verdad") y combinarla con otra palabra, a lo sumo
tres en total, que respondieran fonéticamente con un buen sonido al
transcribirlo y, por su puesto que remataran "el concepto filosófico que
se refiere a la sinceridad de los hechos y la realidad; literalmente a la
palabra que significa "aquello que no está oculto", "aquello que es
evidente", lo que es verdadero. Posibilidades hay muchas pero me veo incapaz de construirlo sola porque no conozco el griego; tan sólo aprendí algunos conceptos sueltos, como el
mencionado, que revisamos hace años en la facultad de Periodismo.
Pensaba que si algo como Mágica Verdad tuviera una buena transcripción y una fonética interesante, podría servirme para lo que quiero; también, me puedo conformar con sencillo como Mi Verdad, si se convirtiera en un sonido con un cierto gancho que el profano se quede con él pero que, a la vez, el experto entienda la coherencia de su significado.
Pudiendo tratarse de un calificativo, de un adjetivo posesivo o de un
artículo, lo dejo en sus manos por si tuvieran alguna sugerencia para
mí.
Muchas gracias.
Atentamente,
Helena.
seudónimo para sección en prensa especializada
(2 posts) (2 voices)-
Posted 7 months ago #
-
Hola, Elena. Imagino que nadie contesta porque la respuesta no es fácil. Dar con un alias o pseudónimo que te guste es algo que sólo tú puedes hacer. Yo sólo me veo capaz de contestar a una consulta más concreta. Así que me ciño a la idea que tú misma sugieres: "Mi verdad" puede ser Ἥ άλήθεια μοῦ, es decir, "He aletheia mou" que, quitando el artículo, puedes convertir en Aliciamu o, haciéndolos semejar un nombre y un apellido, Alicia Mou.
Sobre lo de "mágica verdad", para mí que son dos términos que se dan de tortas, pero serían algo así como θαυματοποιός άλήθεια, "thaumatopoiós alétheia".
Si algo te sirve, buen provecho. Si no, buena suerte.
Posted 6 months ago #
Reply
You must log in to post.