<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="bbPress/1.1" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
		>
	<channel>
		<title>Foros de Χείρων·Chiron &#187; Mensajes recientes</title>
		<link>http://www.chironweb.org/foro/</link>
		<description>Foros de Χείρων·Chiron &#187; Mensajes recientes</description>
		<language>es-ES</language>
		<pubDate>Wed, 22 May 2013 16:30:05 +0000</pubDate>
		<generator>http://bbpress.org/?v=1.1</generator>
				<atom:link href="http://www.chironweb.org/foro/rss/" rel="self" type="application/rss+xml" />

		<item>
			<title>Magnesio en "¿Entra el subjuntivo en las PAU de Madrid?"</title>
			<link>http://www.chironweb.org/foro/topic/%c2%bfentra-el-subjuntivo-en-las-pau-de-madrid#post-2182</link>
			<pubDate>Thu, 02 May 2013 11:28:49 +0000</pubDate>
			<dc:creator>Magnesio</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">2182@http://www.chironweb.org/foro/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Tenía entendido que no, pero en esta prueba del 2011/12 sí aparece... ¡y tres veces!<br />
<a href="http://www.upm.es/sfs/Rectorado/Vicerrectorado%20de%20Alumnos/Acceso/Bachillerato%20LOE/Ex%C3%A1menes/S12%20LAT%C3%8DN%20II.pdf" rel="nofollow">http://www.upm.es/sfs/Rectorado/Vicerrectorado%20de%20Alumnos/Acceso/Bachillerato%20LOE/Ex%C3%A1menes/S12%20LAT%C3%8DN%20II.pdf</a>
</p>]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>sito en "Duda frase, por favor ayuda"</title>
			<link>http://www.chironweb.org/foro/topic/duda-frase-por-favor-ayuda#post-2162</link>
			<pubDate>Fri, 26 Apr 2013 21:04:46 +0000</pubDate>
			<dc:creator>sito</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">2162@http://www.chironweb.org/foro/</guid>
			<description><![CDATA[<p>ἥδιστα ἂν τὴν γῆν τῷ ἐρωμένῳ μου συμπορευοίμην</p>
<p>si la persona amada es mujer tienes que poner τῇ ἐρωμένῃ μου</p>
<p>τὴν γῆν es el mundo en general, la Tierra. Si te interesa indicar el mundo habitado, otras culturas, otras ciudades, etc tienes que poner τὴν οἰκουμένην
</p>]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>Angel Raschilla en "Quiero localizar esta cita de Platón"</title>
			<link>http://www.chironweb.org/foro/topic/quiero-localizar-esta-cita-de-platon#post-2114</link>
			<pubDate>Sat, 13 Apr 2013 02:05:48 +0000</pubDate>
			<dc:creator>Angel Raschilla</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">2114@http://www.chironweb.org/foro/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Gracias. Menos mal que hay gente que piensa. Me parecía imposible que lo hubiera sentenciado Platón. Saludos!
</p>]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>pompilo en "Se busca(n) tripulante(s) para viaje en velero a Grecia"</title>
			<link>http://www.chironweb.org/foro/topic/se-busca-tripulantes-para-viaje-en-velero-a-grecia#post-2113</link>
			<pubDate>Thu, 11 Apr 2013 23:48:55 +0000</pubDate>
			<dc:creator>pompilo</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">2113@http://www.chironweb.org/foro/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Bueno, otra oferta sabrosa para hacer una travesía en velero a Grecia. Tomada del mismo foro, <a href="http://foro.latabernadelpuerto.com//showthread.php?t=105615">La taberna del puerto</a>: Barcelona - Grecia - Estambul, pasando por el canal de Corinto, Miconos y Santorini. Dicen que es preferible saber navegar, pero saber cocinar igual convalida. Zarpan ya mismo como quien dice.</p>
<p>Por cierto, si alguien piensa que estos mensajes están fuera de lugar en este foro… pues ahora que lo pienso, tiene toda la razón del mundo. Pero a lo mejor colgándolos aquí le hago el favor del año a un(a) helenista(o); no me digáis que no os dan ganas de coger el petate. Χαίρετε, ὦ ναύται.
</p>]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>tokoritsi en "¿Un opúsculo o fragmento de comedia clásica fácil de representar?"</title>
			<link>http://www.chironweb.org/foro/topic/%c2%bfun-opusculo-o-fragmento-de-comedia-clasica-facil-de-representar#post-2112</link>
			<pubDate>Tue, 09 Apr 2013 23:23:55 +0000</pubDate>
			<dc:creator>tokoritsi</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">2112@http://www.chironweb.org/foro/</guid>
			<description><![CDATA[<p>No sé cuánto puede durar la representación, pero creo que la primera escena de "El soldado fanfarrón" da mucho juego para adaptaciones . La disputa entre Dinero y Pobreza en el "Pluto" de Aristófanes también es interesante. Como no tengo ninguna experiencia en esos tinglados, no sé si mi propuesta valdrá para llenar los 15 minutos.Saludos
</p>]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>pompilo en "¿Un opúsculo o fragmento de comedia clásica fácil de representar?"</title>
			<link>http://www.chironweb.org/foro/topic/%c2%bfun-opusculo-o-fragmento-de-comedia-clasica-facil-de-representar#post-2107</link>
			<pubDate>Fri, 29 Mar 2013 19:14:13 +0000</pubDate>
			<dc:creator>pompilo</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">2107@http://www.chironweb.org/foro/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Hola, Pepa. Gracias por la información, ya la he trasladado a los alumnos del Máster de Secundaria interesados. La obrita de Arístides Mínguez tiene muy buena pinta, a ver si se animan a representarla. Para lo que tienen pensado un Plauto, incluso breve, les viene muy grande. Hasta otra.
</p>]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>PepaBotella en "¿Un opúsculo o fragmento de comedia clásica fácil de representar?"</title>
			<link>http://www.chironweb.org/foro/topic/%c2%bfun-opusculo-o-fragmento-de-comedia-clasica-facil-de-representar#post-2106</link>
			<pubDate>Wed, 27 Mar 2013 19:44:42 +0000</pubDate>
			<dc:creator>PepaBotella</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">2106@http://www.chironweb.org/foro/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Buenas, pompilo. Te pongo aquí el enlace a la página de AMUPROLAG en la que el profe Arístides Mínguez ofrece una obrita de teatro breve de creación propia a partir de una visión jocosa sobre el juicio de Paris. Creo que la representación total, subida a las tablas, dura unos 20 minutos aproximadamente: <a href="https://sites.google.com/site/amuprolag/banco-de-datos/eljuiciodeparis" rel="nofollow">https://sites.google.com/site/amuprolag/banco-de-datos/eljuiciodeparis</a>.<br />
Es posible que incluso tenga dicha obra en vídeo porque la ha representado en muchas ocasiones con su compañía de teatro formada por estudiantes de su centro. Por si queréis tus alumnos o tú mismo comentar con él algo más sobre el tema lo podéis localizar en Twitter por @ArstidesMinguez.<br />
No soy de clásicas, sino de Lengua y Literatura, pero una obrita que funciona bien en clase y que les suele gustar bastante es la comedia de Plauto "Los dos Menecmos". Es bastante breve además, unas 30 páginas. En la editorial Gredos, Biblioteca Clásica, hay un conjunto de comedias de este autor que a lo mejor les pueden servir a tus alumnos (la de "Gorgojo" también es muy divertida).<br />
Un saludo :-)
</p>]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>pompilo en "¿Un opúsculo o fragmento de comedia clásica fácil de representar?"</title>
			<link>http://www.chironweb.org/foro/topic/%c2%bfun-opusculo-o-fragmento-de-comedia-clasica-facil-de-representar#post-2097</link>
			<pubDate>Tue, 26 Mar 2013 11:56:13 +0000</pubDate>
			<dc:creator>pompilo</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">2097@http://www.chironweb.org/foro/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Hola, colegas. Me preguntan unos alumnos de <em>Practicum</em> de Ciencias Sociales si hay un fragmento de comedia que tenga sentido en sí mismo, o una obrita breve, para que alumnos de 1º de la ESO hagan la práctica de representarla en clase: duración aproximada de 15 minutos.</p>
<p>De paso me preguntan por una obra de teatro en vídeo bien representada (no sirve Passolini ni el Golfus de Roma, algo más fiel) para verla/descargarla de internet.</p>
<p>Gratias plurimas.
</p>]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>pompilo en "Se busca(n) tripulante(s) para viaje en velero a Grecia"</title>
			<link>http://www.chironweb.org/foro/topic/se-busca-tripulantes-para-viaje-en-velero-a-grecia#post-2096</link>
			<pubDate>Tue, 26 Mar 2013 00:07:56 +0000</pubDate>
			<dc:creator>pompilo</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">2096@http://www.chironweb.org/foro/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Hola, colegas. Copio y pego de un foro de náutica, <a href="http://foro.latabernadelpuerto.com/showthread.php?t=107227">La taberna del puerto</a>, este anuncio que le pone a uno directamente a rayar el suelo con los dientes. Son 40 días navegando desde Sagunto a las islas Jónicas gratis (o sea, por la parte alícuota de los gastos). Son fechas en que no está libre cualquiera, pero si uno/a ama Grecia, el mar, tiene tiempo libre, el dinero justo y juventud… la pintan calva:</p>
<blockquote><p>BUSCAMOS 1 o 2 TRIPULANTES TRAVESIA A GRECIA DESDE CANET D’EN BERENGUER (VALENCIA)<br />
Salida aproximadamente 20 de mayo. Travesía junto a velero Ketche Ri-Ros.<br />
Duracion aproximada de la travesia 40 dias - Gastos a compartir<br />
IDA: (canet-mallorca-cagliari-eolias(stromboli)-estrecho mesina-islas ionicas)<br />
VUELTA: (islas ionicas-malta-pantelleria-s.pietro carloforte-mallorca-canet)<br />
Velero Almiyora, (Bavaria 33).-puerto base: Puerto Siles-Canet d’En Berenguer<br />
Contactar: Rafael Tortajada.- movil: 6 8 0 4 6 0 4 7 4</p>
</blockquote>]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>teseo_ en "Duda frase, por favor ayuda"</title>
			<link>http://www.chironweb.org/foro/topic/duda-frase-por-favor-ayuda#post-2093</link>
			<pubDate>Sat, 23 Feb 2013 20:54:09 +0000</pubDate>
			<dc:creator>teseo_</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">2093@http://www.chironweb.org/foro/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Hola, hace 10 años que no estudio griego clásico y se me hace muy difícil (por no decir imposible) intentar pasar del castellano al griego clásico esta frase:<br />
"Me gustaría recorrer el mundo con la persona que amo"</p>
<p>No tengo ningún diccionario de español-griego, y los traductores que localicé en la web se me quedan obsoletos.Ojalá podáis ayudarme, muchísimas gracias,de verdad.
</p>]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>cejuanjo en "Amplia Colección Exámenes Online"</title>
			<link>http://www.chironweb.org/foro/topic/amplia-coleccion-examenes-online#post-1932</link>
			<pubDate>Fri, 14 Dec 2012 11:58:02 +0000</pubDate>
			<dc:creator>cejuanjo</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1932@http://www.chironweb.org/foro/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Para tus clases o simplemente para comprobar lo que sabes. Entra en <a href="http://trivitest.com" rel="nofollow">http://trivitest.com</a>
</p>]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>Antonio Royo legarre en "Carta a los cuatro vientos"</title>
			<link>http://www.chironweb.org/foro/topic/carta-a-los-cuatro-vientos#post-1663</link>
			<pubDate>Wed, 31 Oct 2012 01:47:56 +0000</pubDate>
			<dc:creator>Antonio Royo legarre</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1663@http://www.chironweb.org/foro/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Buenas noches,</p>
<p>en primer lugar quiero agradecer el apoyo recibido y los ánimos para seguir adelante.<br />
Algo positivo hemos sacado, y es que me han sustituido las tres horas de Plástica por<br />
M.A.E. y Conocimiento de lengua. Algo es algo, y un poquito de racionalidad siempre es de agradecer.</p>
<p>Pero la reivindicación principal, el reintegro de las dos(o tres) horas de reducción por<br />
jefatura de departamento, sigue sin ser satisfecha. Sin ningún apoyo legal que lo sustente, niegan que un jefe de departamento pueda trabajar a media jornada (o, visto de otro modo, que un profesor o profesora a media jornada pueda desempeñar dicho cargo).<br />
En el fondo de la cuestión lo que subyace es la manida monserga de la escasez de alumnos. Si tanto les fastidia, que pongan el Griego, el Latín y la Cultura Clásica, que los pongan obligatorios desde 1º de E.S.O. a 2º de Bachillerarato y así acabamos de una vez por todas con los "privilegios" del profesorado de griego y latín. En vez de eso, nos asfixian. Suprimen, no iure, pero sí facto, el Departamento, al negar la reducción de horas lectivas. A día de hoy seguimos siendo jefe de Departamento; si deciden cesarnos, el Departamento estará liquidado. </p>
<p>Quiero dejar bien claro que no me voy a conformar con esta situación. De momento he<br />
planteado un recurso de alzada contra el horario y estoy a la espera de respuesta.</p>
<p>Un saludo,<br />
Antonio Royo Legarre
</p>]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>Norville en "Latín vulgar"</title>
			<link>http://www.chironweb.org/foro/topic/latin-vulgar#post-1657</link>
			<pubDate>Wed, 24 Oct 2012 13:04:53 +0000</pubDate>
			<dc:creator>Norville</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1657@http://www.chironweb.org/foro/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Necesitaría saber si hay disponible en internet cualquier tipo de materiales didácticos, diccionarios y textos traducidos en esta modalidad. Un saludo.
</p>]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>EduardoFG en "Profesor particular de latín en Madrid"</title>
			<link>http://www.chironweb.org/foro/topic/profesor-particular-de-latin-en-madrid#post-1607</link>
			<pubDate>Mon, 08 Oct 2012 17:32:06 +0000</pubDate>
			<dc:creator>EduardoFG</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1607@http://www.chironweb.org/foro/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Hola, Carmen.<br />
Pues la verdad es que es una oferta muy interesante, y darle clases a un filólogo de lenguas semíticas no es algo que pase todos los días. No sé si debo hacerte un breve resumen de mis estudios por aquí o si es mejor enviarte un currículum, de modo que te dejo mi correo electrónico por si te quieres poner en contacto conmigo: eduardofdezg(arroba)hotmail.com.</p>
<p>¡Un saludo!
</p>]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>CarmenGB en "Profesor particular de latín en Madrid"</title>
			<link>http://www.chironweb.org/foro/topic/profesor-particular-de-latin-en-madrid#post-1606</link>
			<pubDate>Mon, 08 Oct 2012 16:40:38 +0000</pubDate>
			<dc:creator>CarmenGB</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1606@http://www.chironweb.org/foro/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Estimados colegas,<br />
un compañero del trabajo, con formación en filologías semíticas, por necesidades de trabajo (investigar las interacciones entre árabes y latinos, sobre todo) tiene que vérselas con textos en latín producidos, principalmente, en el Renacimiento. No la época en sí, sino la lengua latina, le causa problemas. Estudió latín pero ya queda en la noche de los tiempos.<br />
Así pues, se busca a una persona dispuesta a dar clases particulares de latín, una hora o dos a la semana, a un castellanoparlante. Me gustaría que fuera alguien que no siguiera el método tradicional, pero la pretensión no es que lo acabe hablando, solamente quiere no tirarse horas con el diccionario para traducir dos líneas. Atención que lo importante es comprender la esencia más que una traducción perfecta y hay veces que en el Renacimiento, aunque es básicamente latín clásico, usan perífrasis para explicar nuevas realidades o se ponen a debatir de lo más abstracto con enrevesados (o más enrevesados) periodos ciceronianos (o "tacitianos"). Esto es una previsión para el futuro profe. Las cuestiones gramaticales (casos, oposiciones perfecto-imperfecto...) ya las tiene superadas, así que eso ya va ganado.<br />
El horario y el precio ya sería a convenir entre profesor y alumno.<br />
Os agradecería si a alguien le interesara o supierais de alguien que cumpla el perfil, no dudéis en decirlo. Gracias de antemano.
</p>]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>Olga Sota en "Carta a los cuatro vientos"</title>
			<link>http://www.chironweb.org/foro/topic/carta-a-los-cuatro-vientos#post-1602</link>
			<pubDate>Wed, 03 Oct 2012 16:49:53 +0000</pubDate>
			<dc:creator>Olga Sota</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1602@http://www.chironweb.org/foro/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Es vergonzoso que haya compañeros en los equipos directivos de nuestros centros que le bailen el agua a la Administración, con el perjuicio consiguiente para profesores y, sobre todo, alumnos. Mucha suerte en tu cruzada.<br />
Una compañera de Béjar
</p>]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>kathegetria en "Carta a los cuatro vientos"</title>
			<link>http://www.chironweb.org/foro/topic/carta-a-los-cuatro-vientos#post-1594</link>
			<pubDate>Fri, 28 Sep 2012 16:16:07 +0000</pubDate>
			<dc:creator>kathegetria</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1594@http://www.chironweb.org/foro/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Muchísima suerte compañero!
</p>]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>Antonio Royo legarre en "Carta a los cuatro vientos"</title>
			<link>http://www.chironweb.org/foro/topic/carta-a-los-cuatro-vientos#post-1593</link>
			<pubDate>Thu, 27 Sep 2012 13:36:54 +0000</pubDate>
			<dc:creator>Antonio Royo legarre</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1593@http://www.chironweb.org/foro/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Muchas gracias por tu respuesta, Olga. El tema lo estoy moviendo todo lo que puedo, entre los padres y madres, los alumnos, la SEEC, los foros sindicales... No hay que callarse el más mínimo incumplimiento de las normas, normas que, por otra parte, ellos mismos han establecido. Creo que es hora de que los Equipos Directivos de los Centros se planteen que nunca más va a ser posible jugar a dos bandas: o están con el profesorado (los trabajadores de la enseñanza) y contra la Administración, o viceversa. La Administración es como el castillo de Kafka: intangible y fantasmagórico, inaccesible. La lucha está a ras de centro docente. ¡Caña a los representantes sindicales, leña al equipo directivo!<br />
Y "cañita" suave a los compañeros y compañeras. Esto, o lo paramos entre todos los profes o nadie lo va a parar por nosotros.</p>
<p>Antonio Royo Legarre
</p>]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>olga en "Carta a los cuatro vientos"</title>
			<link>http://www.chironweb.org/foro/topic/carta-a-los-cuatro-vientos#post-1590</link>
			<pubDate>Thu, 27 Sep 2012 00:28:08 +0000</pubDate>
			<dc:creator>olga</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1590@http://www.chironweb.org/foro/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Tú mismo lo has dicho al principio: "Los representantes de la Administración (el Equipo Directivo del centro) jamás se han dignado atender estas y otras reclamaciones".<br />
Y esto ya lo estamos sufriendo antes de que llegue la ley Wert...<br />
Desde luego si yo tengo que dar plástica, pobres alumnos...<br />
Esto deberían conocerlo también los compañeros de Dibujo, a los que ningunean también en muchos centros.<br />
Comprendo tu indignación y más cuando pretenden hacerte culpable de la situación de las materias a las que estrangulan ya antes de la matrícula.
</p>]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>Antonio Royo legarre en "Carta a los cuatro vientos"</title>
			<link>http://www.chironweb.org/foro/topic/carta-a-los-cuatro-vientos#post-1588</link>
			<pubDate>Wed, 26 Sep 2012 14:20:48 +0000</pubDate>
			<dc:creator>Antonio Royo legarre</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1588@http://www.chironweb.org/foro/</guid>
			<description><![CDATA[<p>CARTA A LOS CUATRO VIENTOS</p>
<p>Prolegómenos</p>
<p>Soy profesor de Griego y Latín con destino definitivo en el I.E.S. Aravalle (El Barco de Ávila) desde hace nueve cursos. En todos los centros en que he trabajado, y más en éste, un centro pequeño con entre 220 y 240 alumnos, donde soy el único profesor del Departamento, he luchado por el mantenimiento del Bachillerato de Humanidades. Casi todos los años llevo a mis alumnos a los festivales de Teatro Grecolatino (Segóbriga, Mérida, Itálica...), los apunto a concursos de Cultura Clásica (desplazándonos a veces en los coches particulares de los familiares), pongo carteles animándolos a matricularse… En fin, nada nuevo que no conozcan de sobra los compañeros de Latín y Griego, porque todos estamos en la misma situación y, quien más, quien menos, nos dejamos la piel por nuestros alumnos. En cursos pasados me he visto en la necesidad de recurrir a la Asociación de Padres y Madres, y he llegado incluso a solicitar telefónicamente a la Alta Inspección el envío de un profesor más al Departamento, cuando la matrícula de alumnos en la E.S.O. (no tanto en el  Bachillerato) era excelente. Los representantes de la Administración (el Equipo Directivo del centro) jamás se han dignado atender estas y otras reclamaciones, como, por ejemplo, dejar de asignar las materias “excedentes” de nuestro Departamento a quien estimaran conveniente sin pedirnos opinión siquiera. </p>
<p>Finalmente, desde hace tres o cuatro años la matriculación ha caído en picado, hasta el punto de que este curso 2012-2013 no hay alumnos de Humanidades ni en 1º ni en 2º de Bachillerato. Previendo esta situación, a finales de junio, los representantes de la Administración, a la vista de la nueva política educativa plasmada en la legislación más reciente, me ofrecieron la posibilidad de continuar en el centro si asumía la docencia de 12 horas de Ciencias Sociales de 1º de E.S.O., que, unidas a las 3 horas de Latín de 4º, las 2 de Cultura Clásica de 3º y las 2 de reducción por Jefatura de Departamento Unipersonal, conforman prácticamente la jornada a tiempo completo. Naturalmente, acepté. A mediados de septiembre, sin embargo, la cosa había cambiado radicalmente. En vez de las 12 horas acordadas, me ofrecen diversas combinaciones entre Lengua, Sociales, Ciudadanía etc., que, por último se concretan en: 4 horas de Ciencias Sociales de 1º de E.S.O. (hay un total de 8 disponibles en vez de las 12 previstas), 6 horas de Ciencias Sociales de 2º de E.S.O. (hay un total de 9 disponibles en vez de las 6 previstas) —hasta aquí hubo una pequeña negociación, como digo— y ¡oh, sorpresa! 3 horas de Plástica de 1º de E.S.O. —aquí imposición pura y dura—. Cualquiera puede darse cuenta de que, puestos a imponer, las materias afines (Lengua, por ejemplo), son más “imponibles”, al margen de que consta que este profesor también es Licenciado en Filología Hispánica. Se les escapó el detalle. A mis serias admoniciones de que soy completamente lego en los secretos de la escuadra y el cartabón corresponden con una seráfica sonrisa.</p>
<p>El enigma del cambio de panorama</p>
<p>Entiendo que un cambio en la distribución de los alumnos por grupos, que no soy quien para discutir, implica necesariamente un cambio en la asignación horaria del profesorado. Pero, en mi caso particular, había otras combinaciones posibles de reunir las 12-13 horas necesarias para completar el horario: 4 horas de Lengua de 1º y bien 8 horas de Ciencias Sociales de 1º, bien 9 horas de Ciencias Sociales de 2º; incluso, si tanto se empeñan en la escuadra y el cartabón, 3 horas de Plástica de 1º y 9 horas de Ciencias Sociales de 2º. Pero no, tenía que ser Plástica-sí-o-sí, Sociales de 1º y Sociales de 2º. ¿De dónde tanta inquina?   </p>
<p>Pues, la verdad, no lo sé. Quiero creer que lo que voy a añadir no tenga nada que ver. El único alumno de 2º del Bachillerato de Humanidades con varias asignaturas suspensas en la convocatoria de septiembre, entre ellas el Griego y el Latín, se ha visto obligado a cambiarse a la modalidad de Ciencias Sociales. En los impresos de matrícula hasta habían suprimido las casillas de estas dos asignaturas. Cuando el alumno me informó del tema —omito lo referente a algunas insinuaciones de los representantes de la Administración sobre si podía mirar de revisar las notas de sus exámenes— mi consejo fue que su madre elevase inmediatamente una queja a la Inspección. Y así se lo hice saber  a aquéllos.</p>
<p>La media jornada</p>
<p>Volviendo al tema del horario, ante la perspectiva de semejante cóctel de asignaturas para todo un curso, decidí solicitar una reducción a media jornada (10 horas lectivas). Aparte la bronca del señor Director (poca cosa comparada con las descalificaciones que me dirigió días más tarde), el señor Jefe de Estudios no se lo tomó tan a mal, aparentemente. Me indicó que reuniera la documentación necesaria y aguardara la respuesta de la Dirección Provincial, que, afortunadamente fue afirmativa. Parecía que la cosa, después de todo, no iba a acabar tan mal. Me imaginaba que tendría 3 horas de Latín de 4º, 2 de Cultura Clásica de 3º, 2 de Jefatura de Departamento, 1 Guardia (la 1ª Guardia del horario se considera lectiva si no se es tutor) y 2 horas de relleno con M.A.E. o algo así; o, en el peor de los casos, 3 horas de Plástica, ninguna M.A.E. y ninguna guardia. Pero no. Los planes de los representantes de la Administración iban por otro camino: me quedo con las 3 horas de Plástica-sí-o-sí, me asignan una M.A.E. y tres guardias (la 1ª, lectiva, claro). ¿Cómo lo han hecho? ¡Suprimiendo el departamento de Griego y Latín! Este profesor ha sido adscrito al Departamento de Plástica (pasando por alto el hecho de que imparte menos horas de ese Departamento que del suyo propio). Y me pregunto: las asignaturas de Latín de 4º y Cultura Clásica de 3º ¿a qué Departamento pertenecen ahora? La guinda del pastel fue cuando, en el despacho, el señor director, en presencia del resto de representantes de la Administración, se permitió todo lujo de descalificaciones hacia este profesor, culpándolo directamente de la paupérrima matriculación en las asignaturas del Departamento. Bien presente debería tener las peleas de cursos anteriores, si no es bien flaco de memoria.</p>
<p>Y ahora, ¿qué?</p>
<p>Pues bien sencillo. De ninguna manera pienso aceptar ninguna destitución “encubierta”. Al día de hoy me considero a todos los efectos profesor del departamento de Griego y Latín, cuya jefatura, unipersonal, me pertenece en toda regla, y por el cumplimiento de cuyas funciones me corresponden 2 —si no 3— horas de reducción lectiva. Espero y deseo, como hago constar en el escrito que he dirigido a los representantes de la Administración, que por el bien del alumnado, del profesorado y de la convivencia general del centro, rectifiquen inmediatamente y me asignen el horario que en derecho me pertenece.</p>
<p>Antonio Royo Legarre</p>
<p>Jefe del Departamento de Griego y Latín del I.E.S. Aravalle</p>
<p>El Barco de Ávila, 25 de septiembre de 2012
</p>]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>tokoritsi en "Ayuda a traducir una frase"</title>
			<link>http://www.chironweb.org/foro/topic/ayuda-a-traducir-una-frase#post-1582</link>
			<pubDate>Tue, 25 Sep 2012 16:07:42 +0000</pubDate>
			<dc:creator>tokoritsi</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1582@http://www.chironweb.org/foro/</guid>
			<description><![CDATA[<p>A estas alturas del curso, además de repasar todo lo que estudiaste el curso pasado, deberías pedirle a tu profesor o profesora, si no lo ha hecho ya, que te dé unas orientaciones sobre el uso del diccionario. Mientras tanto puedes ir leyendo la introducción y las observaciones sobre su uso que vienen al principio. Tampoco te preocupes si al principio no das una, es lo normal, pues traducir no es fácil y se necesita, como para todo, cierta práctica.
</p>]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>alex en "Ayuda a traducir una frase"</title>
			<link>http://www.chironweb.org/foro/topic/ayuda-a-traducir-una-frase#post-1578</link>
			<pubDate>Mon, 24 Sep 2012 00:54:22 +0000</pubDate>
			<dc:creator>alex</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1578@http://www.chironweb.org/foro/</guid>
			<description><![CDATA[<p>hola buenas tardes soy alumno de 2 de bachillerato y tengo problemas para traducir unas frases, me gustaria que resolverlas pero no encuentro el significado de las palabras y necesito ayuda
</p>]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>feniflo en "elección de asignaturas en 4º: Latín y Francés?"</title>
			<link>http://www.chironweb.org/foro/topic/eleccion-de-asignaturas-en-4%c2%ba-latin-y-frances#post-1544</link>
			<pubDate>Thu, 13 Sep 2012 15:46:01 +0000</pubDate>
			<dc:creator>feniflo</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1544@http://www.chironweb.org/foro/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Hola a todos<br />
Me gustaría saber qué asignatura se da a elegir en 4º ESO junto con Latín en vuestros centros (sobre todo Comunidad Valenciana). En el mío se oferta Música y realmente es un lastre porque esta asignatura suele ser pesada para los alumnos (seguramente por culpa del profesor) y además no tiene continuidad en el Bachillerato. Me consta que mucha gente no coge esta opción por Música repito en mi centro-. ¿Sería posible Latín y Francés? NO sé</p>
<p>Gracias!
</p>]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>feniflo en "EL FUTURO DE LAS CLASICAS DEPENDE TAMBIÉN DE NOSOTROS"</title>
			<link>http://www.chironweb.org/foro/topic/el-futuro-de-las-clasicas-depende-tambien-de-nosotros#post-1543</link>
			<pubDate>Wed, 12 Sep 2012 16:31:40 +0000</pubDate>
			<dc:creator>feniflo</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1543@http://www.chironweb.org/foro/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Estimado compañero:<br />
He estado viendo la página que me comentaste y es una maravilla. Es una fuente muy interesante de recursos!!! Muchas gracias. Sin embargo, y aunque también me refería a eso y quedaba contestada mi petición, yo además solicitaba ayuda de otro modo: no sé, estrategias a la hora de ofertar la Cultura Clásica, el Latín de 4º,el Latín y Griego de Bachillerato,... ¿De qué modo acercamos la cultura clásica en general al alumnado de hoy? Tenemos que parir muchas ideas para tratar de llegar a los alumnos que no saben si coger una Cultura Clásica, un Latín ¿sabes?, ¿Por qué el latín es importante para Derecho, para perdiodismo, para... y a su vez qué salidas profesionales tiene el alumno con esas carreras; estrategias de orientación académica y laboral para los alumnos de Letras,... Me gustaría -y me imagino que quizá es utópico- tener muchas herramientas para poder iluminar al alumno y mostrarle que el camino hacia un mundo laboral a través de la Letras es tan válido como necesario en estos momentos!!<br />
Perdona, no sé si me has entendido algo, son desvaríos de alguien que se ve amenzado por la eliminación de esas asignaturas en su centro.<br />
Un saludo
</p>]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>feniflo en "EL FUTURO DE LAS CLASICAS DEPENDE TAMBIÉN DE NOSOTROS"</title>
			<link>http://www.chironweb.org/foro/topic/el-futuro-de-las-clasicas-depende-tambien-de-nosotros#post-1539</link>
			<pubDate>Sun, 09 Sep 2012 19:24:24 +0000</pubDate>
			<dc:creator>feniflo</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1539@http://www.chironweb.org/foro/</guid>
			<description><![CDATA[<p>muchas gracias! Le echaré un vistazo!!
</p>]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>carloscabanillas en "EL FUTURO DE LAS CLASICAS DEPENDE TAMBIÉN DE NOSOTROS"</title>
			<link>http://www.chironweb.org/foro/topic/el-futuro-de-las-clasicas-depende-tambien-de-nosotros#post-1538</link>
			<pubDate>Sun, 09 Sep 2012 11:25:22 +0000</pubDate>
			<dc:creator>carloscabanillas</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1538@http://www.chironweb.org/foro/</guid>
			<description><![CDATA[<p>A la espera de más respuestas, yo sólo escribo para recordarte que en Chiron lanzamos una propuesta similar a la que tú haces. Echa un vistazo <a href="http://www.chironweb.org/comparte-una-idea/">aquí</a>, a ver si encuentras algo interesante.</p>
<p>Saludos y suerte.
</p>]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>feniflo en "EL FUTURO DE LAS CLASICAS DEPENDE TAMBIÉN DE NOSOTROS"</title>
			<link>http://www.chironweb.org/foro/topic/el-futuro-de-las-clasicas-depende-tambien-de-nosotros#post-1537</link>
			<pubDate>Sun, 09 Sep 2012 10:12:33 +0000</pubDate>
			<dc:creator>feniflo</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1537@http://www.chironweb.org/foro/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Soy profe de un centro en la Comunidad Valenciana. Como a muchos de vosotros me preocupa el bajo numero de alumnos en Latín y en Griego. Visto lo visto, debemos, sin embargo, ser positivos y pensar que con nuestra inicativa e imaginación podemos sacarlo adelante. Debemos ser nosotros porque los de arriba o no pueden o o no quieren o no saben. Yo necesito ideas nuevas, porque las mías sinceramente no logran cuajar. Por lo tanto pido ayuda. Somos muchos y podemos hacerlo ¿Cómo? Propongo humildemente este lugar para depositar todo tipo de ideas, actividades ya realizadas en clase y con éxito, sugerencias, propuestas, temas de debate,... Todo puede contribuir a que más tarde podamos aplicarlo en clase. Los alumnos deben ver en las asignaturas de Latín y Griego una opción válida e importante para introducirse en la Universidad -o simplemente para aprender-.<br />
Muchas Gracias<br />
Necesito y espero vuestras respuestas<br />
Fdo: Un profesor con muchas ganas, desesperado y sin ideas.
</p>]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>pompilo en "Quiero localizar esta cita de Platón"</title>
			<link>http://www.chironweb.org/foro/topic/quiero-localizar-esta-cita-de-platon#post-1184</link>
			<pubDate>Sat, 04 Aug 2012 00:24:42 +0000</pubDate>
			<dc:creator>pompilo</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1184@http://www.chironweb.org/foro/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Gracias, Becante13, ya me parecía a mí que Platón no se enrollaba tanto. Para los lectores que no tengan tiempo de consultar la fuente,  John Watson escribió tal cosa en torno a 1897.</p>
<p>¡Qué rápido/a has sido! Así da gusto preguntar. Y puestos a poner adjetivos, qué curioso oficio el de investigador de citas. Hay gente para todo.
</p>]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>Becante13 en "Quiero localizar esta cita de Platón"</title>
			<link>http://www.chironweb.org/foro/topic/quiero-localizar-esta-cita-de-platon#post-1183</link>
			<pubDate>Sat, 04 Aug 2012 00:07:31 +0000</pubDate>
			<dc:creator>Becante13</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1183@http://www.chironweb.org/foro/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Parece ser que dicha cita se atribuye a Platón, pero sólo eso, no se encuentra en ningún diálogo suyo. Aquí proponen que su autor es el tal Reverendo John Watson:  <a href="http://quoteinvestigator.com/2010/06/29/be-kind/" rel="nofollow">http://quoteinvestigator.com/2010/06/29/be-kind/</a>
</p>]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>pompilo en "Quiero localizar esta cita de Platón"</title>
			<link>http://www.chironweb.org/foro/topic/quiero-localizar-esta-cita-de-platon#post-1182</link>
			<pubDate>Fri, 03 Aug 2012 15:47:06 +0000</pubDate>
			<dc:creator>pompilo</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1182@http://www.chironweb.org/foro/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Pues eso, que me ha impresionado esta cita de Platón que circula por la red, y quiero asegurarme de que no es apócrifa, de que dice lo que parece decir, y verla en griego. Le pega más al sentencioso Marco Aurelio, pero quién soy yo para… </p>
<blockquote><p>Sé amable, cada persona que te encuentras está librando su propia batalla. Platón</p>
</blockquote>
<p>En su día <a href="http://anecdotasdeunviajeaitaca.tumblr.com/post/721886641/se-amable-cada-persona-que-te-encuentras-esta">se preguntó lo mismo nuestro Rodericus</a>, así que ya somos dos los interesados en localizar la cita. ¡Ánimo, valientes!</p>
<p>Y ya que estamos, y para que se vea que los filólogos somos necesarios, que parece que no pero sí… es desopilante la traducción que se cascan los de <a href="http://www.celeberrima.com/tema/amabilidad">Celebérrima</a> (ni queriendo les sale mejor):</p>
<blockquote><p>Ser amable con todos los que encuentras es pelear una dura batalla. Platón</p>
</blockquote>]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>XAVIER GUILLEM en "SIGNIFICADO DE LA PALABRA IRTA  ( SIERRA DE IRTA, CASTELLON )."</title>
			<link>http://www.chironweb.org/foro/topic/significado-de-la-palabra-irta-sierra-de-irta-castellon#post-1159</link>
			<pubDate>Mon, 02 Jul 2012 10:12:20 +0000</pubDate>
			<dc:creator>XAVIER GUILLEM</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1159@http://www.chironweb.org/foro/</guid>
			<description><![CDATA[<p>La Sierra de Irta está situada al Norte de Castellón, al Sur de Peñiscola.<br />
Pertenece al termino de Alcalá de Xivert.<br />
Alcalá sabemos es de origen árabe y significa castillo; Xivert es una palabra visigoda y significa “el que lanza la flecha bien”<br />
En el mismo termino esta Alcoceber o Alcoçebre… su significado “el pequeño castillo”.</p>
<p>Pero Irta, el nombre de la Sierra,  tienen un nombre topónimo extraño.<br />
El origen de la palabra, a mi entender, no es  latín ni árabe, ni godo.</p>
<p>En griego podría significar “la perla”, pero no veo un topónimo al uso, bajo esa poética denominación.</p>
<p>Cercana a la zona están las islas Columbretes.<br />
En realidad, los habitantes locales lo dicen Illa de Les Columbretes….en castellano se quito el articulo.<br />
Suele suceder, y eso crea confusión, porque en latín columbretes es derivación de culebras, de forma que es “la isla de las culebras”.<br />
En griego la denominaban “Ophiusas”, que significa lo mismo, serpientes…..</p>
<p>En el caso de la Sierra de Irta, creo sucede los mismo, o sea, el olvido de la preposición.<br />
En catalán y su variante valenciana, lo pronunciamos Serra d’Irta.</p>
<p>Ahí puede estar la explicación.<br />
En vasco, Di y Ti es abundantivo….<br />
Irta es lo mas cercano a la voz vasca “Iratz”….helechos.<br />
De forma que Irta podría significar la Sierra de los Helechos.</p>
<p>Debemos considerar que el vasco que actualmente conocemos es un idioma con grafía latina, unificado a partir del siglo XVII.<br />
Con abundancia de préstamos del castellano y del latín.<br />
El vasco se formo al tiempo que el castellano, como lo atestiguan los escritos de Las Glosas Emilianenses, de San Millán de la Cogolla, donde aparecen<br />
las primeras palabras escritas en castellano antiguo.<br />
Pero también en vascuence, ocultado por temas políticos.</p>
<p>Sin entrar en la polémica si el ibero, bereber, aquitano  y  vasco era la misma lengua hace 3/4000 años, o una tomo prestamos de la otras,<br />
o hubo yuxtaposiciones, es muy sospechoso que se puedan dar las explicaciones toponimias e hidronimias a muchas zonas locales….</p>
<p>De momento, en la geografía local de Valencia, he intentado clarificar las voces vertiéndolas al vasco actual:<br />
Betxi : elevación, del vasco actual “Betxi”.<br />
Jarro: enlodado, embarrado , del vasco actual “Tzarrio”.<br />
Turia: Blanco, del actual vasco ”Tzuria”.<br />
D’irta: abundantes helechos, del vasco actual “di Iratz”.</p>
<p>XAVIER GUILLEM
</p>]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>pompilo en "Alumnos que no cursaron latín en cuarto: qué hacemos con ellos"</title>
			<link>http://www.chironweb.org/foro/topic/alumnos-que-no-cursaron-latin-en-cuarto-que-hacemos-con-ellos#post-1158</link>
			<pubDate>Thu, 28 Jun 2012 01:26:20 +0000</pubDate>
			<dc:creator>pompilo</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1158@http://www.chironweb.org/foro/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Hola, Zarhak.</p>
<p>Lo mejor es que preguntes, al profesor/a de latín del centro en el que te han admitido, qué va a hacer el curso próximo. De todas formas, según la ley no es obligatorio haber hecho latín en 4º de ESO para matricularse en 1º de bachiller. Por tanto, el profesor debería respetar el nivel de los alumnos y empezar de cero si hay al menos un alumno que no lo haya hecho en 4º (o mandar actividades diferentes a unos y otros hasta que se igualen los niveles). </p>
<p>Si de todas formas quieres preparar algo en verano, lo mejor una vez más es que preguntes en el centro en el que te han admitido qué libro de texto usaron el curso pasado y echarle una ojeada (si por encima o en profundidad es decisión tuya). </p>
<p>Mucha suerte el curso próximo y espero que disfrutes con el latín y el griego.
</p>]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>zarhak en "Alumnos que no cursaron latín en cuarto: qué hacemos con ellos"</title>
			<link>http://www.chironweb.org/foro/topic/alumnos-que-no-cursaron-latin-en-cuarto-que-hacemos-con-ellos#post-1156</link>
			<pubDate>Tue, 26 Jun 2012 17:21:34 +0000</pubDate>
			<dc:creator>zarhak</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1156@http://www.chironweb.org/foro/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Ante todo no se si esta bien que yo comente en este foro ya que no soy profesora soy una futura alumna, hace varios años estudie la eso y entonces no se cursaba latin en cuarto, ahora estoy admitida en un centro para hacer bachiller y tengo dudas sobre si empezaran de cero o con cierto nivel de cuarto.quiero estudiar latin y griego y no se si podré por no tener base ninguna, ¿mi pregunta es os obligan  a que empezeis de cero con latin  o con el nivel de cuarto? si empezais con el nivel de cuarto creeis que es dificil ponerse al dia, hay alguna pagina que pueda ayudarme a estudiar en verano.<br />
gracias
</p>]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>gregori en "PAU de latín en Valencia, junio de 2012. Indignante"</title>
			<link>http://www.chironweb.org/foro/topic/pau-de-latin-en-valencia-junio-de-2012-indignante#post-1155</link>
			<pubDate>Tue, 26 Jun 2012 13:41:49 +0000</pubDate>
			<dc:creator>gregori</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1155@http://www.chironweb.org/foro/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Ací va la carta, mireu si voleu canviar alguna cosa.</p>
<p>AA. Coordinació de les PAU de 2012</p>
<p>Conste aquest escrit per manifestar la nostra perplexitat i desacord davant l’elecció del text de Cèsar en les proves de les PAU de juny de 2012, donat que, si bé s’adiu amb la programació establerta, sobrepassa amb escreix les capacitats de l’alumnat de segon de Batxillerat.<br />
Encara que el text de Ciceró era més fàcil del que correspon a la mitjana, és altament improbable que l’alumnat de segon de Batxillerat, en un context de màxima tensió en què una elecció pot decidir el seu futur i condicionat per haver segut preparat en les particularitat de la traducció d’un autor d’obligada aparició, pogués percebre a primer cop d’ull la dificultat del text de Cèsar, abocant-se així a afrontar un text molt més complex que els textos que se solen traduir a classe. Encara més, sembla que els electors del text han fet un considerable esforç per trobar en solament dues línies una densitat sintàctica que l’especialista considerarà rica, modèlica i representativa, però que per a l’alumnat de segon de Batxillerat, amb només dos anys de tracte amb el llatí, no pot ser sinó qualificada d’excessiva en els següents termes:<br />
1.	Amplitud del període oracional. El subjecte de l’oració principal Pompeius té el verb communit exactament 27 paraules després.<br />
2.	Acumulació d’oracions subordinades. En un període de 27 paraules es concentren:<br />
2.a. dues oracions participials amb els seues complements.<br />
2.b. una oració relativa adverbial.<br />
2.c. una oració d’infinitiu depenent d’aquesta.<br />
2.d. una oració relativa trimembre amb les dificultats afegides de:<br />
          2.d.1. no estar marcada per comes al principi i al final.<br />
          2.d.2. acabar amb un Complement Circumstancial ventis, en comptes del verb<br />
                     esperat protegit.<br />
3.	Abundància anòmala d’hipèrbaton, més propi de la poesia que de la prosa cesariana, on l’adjectiu està esquinçat del seu substantiu fins en tres ocasions: secundo ... consilio, aditum ... mediocrem, quibusdam ... ventis.<br />
4.	Concentració de funcions no gaire freqüents per a l’alumnat de segon de Batxillerat en el seu segon any d’estudi:<br />
4.a. Complement de Règim Verbal secundo usus consilio.<br />
4.b. Atribut amb verb passiu appellatur Petra.<br />
5.	Deficient elecció dels significats en el Lèxic respecte a mediocris,-e, que dificulta i confon el sentit del text, ja que en relació a aditus hauria de comptar amb el significat de “menut” “deficient” i en quant a la seua associació amb navibus s’encamina cap al sentit especial de “sem”, “de mitjana profunditat”.</p>
<p>El text en definitiva resulta poc adient amb les destreses pròpies de l’alumnat de segon de Batxillerat. És per això que ha fet baixar al voltant del 50% la nota de Batxillerat en Llatí, una circumstància significativa respecte a la nota de Grec, on el mateix alumne amb el mateix professor que en Llatí ha tret el 100% de la nota de Batxillerat.<br />
Tot plegat no alleuja la difícil situació en què es troba l’assignatura de Llatí, on a la manca de ponderació a Magisteri o Dret, que hem de compensar amb el convenciment cert d’un bon resultat a les PAU treballat a còpia de fer l’assignatura el més atractiva possible, s’afig ara una prova que no avalua el que l’alumnat sap realment i llança per terra gran part de les expectatives d’aquells que havien confiat en el Llatí per aconseguir la seua nota de tall.<br />
A la vista d’açò es fa necessari doncs actuar en conseqüència per tal de no perjudicar-nos a nosaltres mateixos, bandejant el tòpic que el Llatí és una assignatura elitista, abstrusa i, al cap i a la fi, inútil. Per la qual cosa demanem una revisió del procediment d’elecció dels textos per a les PAU en el qual s’estableisquen una sèrie de filtres que haurien d’avaluar el grau de dificultat i l’adequació a les competències de l’alumnat de segon de Batxillerat i en el qual no hauria d’estar absent el professorat de Batxiller, coneixedors de primera mà de les dicultats i les tendències  de l’alumnat preuniversitari.</p>
<p>Aprofite l’avinentesa per saludar vostè ben cordialment.</p>
<p>Oliva, 27b de juny de 2012</p>
<p>Gregori Royo
</p>]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>gregori en "PAU de latín en Valencia, junio de 2012. Indignante"</title>
			<link>http://www.chironweb.org/foro/topic/pau-de-latin-en-valencia-junio-de-2012-indignante#post-1154</link>
			<pubDate>Tue, 26 Jun 2012 12:49:01 +0000</pubDate>
			<dc:creator>gregori</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1154@http://www.chironweb.org/foro/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Jo també he escrit una carta a Concepció Ferragut, però crec que hauríem de signar-la molts. Us l'envie tot seguit a veure què us sembla.
</p>]]></description>
					</item>

	</channel>
</rss>
